Sou tradutora ajuramentada para a língua neerlandesa, inscrita no Registo Oficial dos Países Baixos de Tradutores e Intérpretes Ajuramentados (n.º 311), pelo que as traduções efetuadas para essa língua, com a minha assinatura e carimbo apostos, são aceites junto das autoridades neerlandesas.
As traduções autenticadas para a língua portuguesa serão, se necessário, entregues com o respetivo "certificado de tradução", emitido pelo cartório notarial.
Também sou intérprete, com vasta experiência tanto na interpretação jurídica, como de conferência (inclusive em cabine).
Formação e experiência
Sou formada em Língua e Cultura Portuguesas pela Universidade de Utrecht, Países Baixos, tendo feito o Mestrado em Tradução. Em 1992 fui ajuramentada como tradutora e intérprete.
Estou inscrita no Registo Oficial dos Países Baixos de Tradutores e Intérpretes Ajuramentados (n.º 311).
Sou coautora do Grande Verbo/Spectrum Dicionário Português-Neerlandês e vice versa.
Tenho ampla experiência enquanto tradutora e intérprete de língua neerlandesa.